Search from various 영어 teachers...
Chaney
提早VS提前, 发货VS交货 有没有区别?
First of all, Asking a question here is very helpful for me, since there will be some people come and give me an answer of what I don't understand. I'm so thankful to them :)
Get back to the question<<
这些词有什么区别? 还是没有? 为了让我明白可以给我例子吗?
提早 和 提前
发货 和 交货
谢谢!
2014년 12월 8일 오후 2:56
답변 · 5
1
提早and提前just have a little difference.
提早:shift to an earlier time / before one's time ;(提早can use when you say some thing about time)
提前:be earlier than planned or expected(提前can use when you say some thing like plan ,exam, notify,etc)
发货and交货
发货:sent out goods (the goods just send out,you can not see or touch it yet)
交货: deliver goods(the goods is arrived,you can see or touch it now)
2014년 12월 8일
1
They can be used interchangeably as far as I know:
因为大家已经到了咱们将提早开始。Because everyone is already here we will start earlier.
你的包装提前准备好了,目前等待发货。Your package has been prepared in advance and is awaiting shipment.
能不能提前发货?我明天需要这个东西。Can you ship earlier? I need this thing tomorrow.
卖家能提早发货吗? Can the seller ship earlier?
2014년 12월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Chaney
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어, 태국
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 일본어, 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
18 좋아요 · 11 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리