Shirley
imperative form of shodan Hello friends, what is the imperative form of" shodan"? I know for "to",it should be"sho",for example: savar sho! But for "shoma" ,it is savar beshid, or savar shid? Thanks!
2014년 12월 9일 오전 9:32
답변 · 8
4
Both "savar shid" and "savar beshid" are correct. However, we use "savar shid" more often as imperative form.
2014년 12월 9일
3
The imperative can be made either with or without the prefix "be-/بِـ", and while both are correct grammatically, one might sound more natural depending on the verb. "Shid/شید" or "besid/بشوید" are informal forms. The formal forms are "shavid/شوید" or "beshavid/بشوید".
2014년 12월 9일
3
Both can be used, but "savar beshid" make the sentence more imperative and "savar shid" make it more polite and less imperative. As AyaH said we often use "savar shid". Also we might say "Lotfan savar shid" or "khahesh mikonam savar shid" which make it more polite.
2014년 12월 9일
I think "savar beshid" is more polite than "savar shid". However, as Mohsen said, "Lotfan savar shid" or "khahesh mikonam savar shid" are more polite forms to say "Get on".
2015년 1월 26일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!