Kuba
What's the difference between apája and apja?
2014년 12월 21일 오전 10:58
답변 · 2
2
If you mean "his/her father", you can only say "apja" or "apukája" or "édesapja" but never "apája." "Apája" is only used by little children maybe when they cannot speak properly yet and you can also find it in some nursery rhymes in this meaning, but that's all. There is another meaning of "apája" though, for example when we don't mean someone's father in particular but we say "az év apája" vagy "a világ legjobb apája" stb.
2014년 12월 23일
Well, we usually don't use the word "apája". (Except for children, they sometimes say that.) However, it is not a mistake if you say "apája", it just sounds a little strange.
2014년 12월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!