Wu Ting
How would you interpret this sentence? This is a despicable confession. But one telephone call yesterday to the train station to ask about a ticket was enough to drag a stomach inside out, dejado de la mano de dios, left alone by god, this feeling. Abandoned by reason or safety. Perched on the side of the bathtub rocking like a child, hopeless, wishing for the invisibility of childhood. August of each year brings thoughts of dying. But bad days come in any month. Eyes can pierce a skull. Travel to New York is unthinkable, when even at the corner market, a stranger’s stare can paralyze. This terror hasn’t any name. This running home, feeling like a scorched muslin curtain that blew too near the candle. How would you interpret this sentence: But bad days come in any month? Thanks! By the way, Lev Trotsky was killed in August, so the narrator said ‘August of each year brings thoughts of dying’, right?
2014년 12월 24일 오후 1:34
답변 · 1
1
August is particularly bad for him, but he has periodic episodes of depression or anxiety throughout the year.
2014년 12월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!