Search from various 영어 teachers...
Ayşe
فعل های فارسی
فعل های زبان فارسی
سلام دوستان
من چیز پرسیدن می خواهیم
من فعلهای فارسی خیلی خوب نمی دانم
لطفا به من می گویید مثل این فعلها {بر خوردن ٫در رفتن ٫بر رفتن}
تشکر می کنم
I mean
I heard there is 3 kind verb in persian language..
۱ فعل ساده =رفتن امدن دیدن ...
۲ فعل مرکب=فریب خوردن صحبت کردن
۳ فعل پيشوندي=بر خوردن در رفتن
I am asking about third verb..
tell me more example please
2014년 12월 25일 오후 5:33
답변 · 9
3
انواع فعل در زبان فارسی و طرز ساخت آنها
1)ماضی ساده/ مطلق =بن ماضی+شناسه های ماضی :
رفتم / رفتی/ رفت / رفتیم / رفتید / رفتند.
۲)ماضی استمراری=می+ماضی ساده :
می رفتم / می رفتی / می رفت /می رفتیم / می رفتید / می رفتند
3)ماضی نقلی=صفت مفعولی+ام.ای.(است).ایم.اید.اند :
رفته ام / رفته ای / رفته است / رفته ایم / رفته اید / رفته اند
4)ماضی بعید=صفت مفعولی+ بودم.بودی.بود.بودیم.بودید.بودند :
رفته بودم / رفته بودی / رفته بود /.........
5)ماضی التزامی=صفت مفعولی+باشم.باشی.باشد.باشیم.باشید.باشند :
رفته باشم / رفته باشی / رفته باشد / .......
2014년 12월 25일
1
6 ) ماضی مستمر/ ملموس = داشت + شناسه + ماضی استمرای فعل اصلی :
داشتم میرفتم / داشتی میرفتی / داشت می رفت / .......
نکته : گاهی بین دو جزء کمکی و اصلی ماضی مستمر فاصله ایجاد می شود که نباید ما را به اشتباه بیندازد :
داشتم کم کم به او دل می بستم ( داشتم می بستم = ماضی مستمر)
7)مضارع اخباری=می+بن مضارع+شناسه های مضارع :
می روم / می روی / میرود/.......
8)مضارع التزامی= ب+بن مضارع+شناسه های مضارع :
ببینم / ببینی / ببیند / ..........
نکته1 : گاهی این فعل بدون پیشوند « ب » مورد استفاده قرار میکیرد :
اگر دستم رسد (برسد) بر چرخ گردون ........
9 )مضارع مستمر ( ملموس ):فعل های کمکی از مصدر « داشتن »
( دارم / داری / دارد / ....) + مضارع اخباری :
دارم می روم / داری می روی / دارد می رود /........
نکته : گاهی هم بین جزء کمکی و اصلی مضارع مستمر فاصله ایجاد می شود:
دارم کم کم به موفقیتشان امیدوار می شوم ( دارم می شوم= مضارع مستمر)
9)آینده=خواهم.خواهی.خواهد.خواهیم.خواهید.خواهند+بن ماضی :
خواهم گفت / خواهی گفت/ خواهد گفت/ ..
2014년 12월 25일
1) basit fiiller: gel' gibi
2)isim+ fiil: yardım etmek gibi
3)harf+fiil: karışık manalar
Örnek:
گشتن= dolaşmak
بر گشتن= geri dönmek
2018년 6월 17일
Same meanings with it's simple verb: آسودن و برآوردن ، گماشتن و بر گماشتن ،...
Different meanings with it's simple verb: یافتن و بازیافتن آمدن و برآمدن. گردانیدن و باز گردانیدن. گذشتن و درگذشتن فرستادن و بازفرستادن. گرفتن و فرا گرفتن داشتن و واداشتن ....
2015년 1월 11일
.به جای "من چیز پرسیدن می خواهیم" بگید: من میخواهم چند چیز بپرسم. یا من چند سوال دارم. یا چند پرسش دارم
.به جای "من فعلهای فارسی خیلی خوب نمی دانم" بگید: من فعلهای فارسی * را * خیلی خوب نمیدانم یا خیلی خوب بلد نیستم
2015년 1월 4일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



