강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Sarah
¿Cómo se dice la expresión inglés "to kill two birds with one stone" en español? ¿Hay igual?
2014년 12월 31일 오후 4:29
11
2
답변 · 11
11
It's the same: "Matar dos pájaros con la misma piedra" But we use "Matar dos pájaros de un tiro (gunshot)".
2014년 12월 31일
1
11
3
In Spain we use the same sentence: '' Matar dos pájaros de un tiro '' ¡Feliz año nuevo a todos!
2015년 1월 1일
0
3
3
"Matar dos pájaros de un tiro"
2014년 12월 31일
0
3
2
It expression does mean: "Matar dos pájaros con un mismo tiro o disparo"
2014년 12월 31일
0
2
1
Es más o menos igual: Matar dos pájaros de un tiro
2015년 1월 7일
0
1
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Sarah
언어 구사 능력
영어, 스페인어
학습 언어
스페인어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
37 좋아요 · 8 댓글
How to Handle Difficult Conversations at Work
작성자:
49 좋아요 · 15 댓글
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
작성자:
62 좋아요 · 39 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.