Search from various 영어 teachers...
Rubby
여자에게 코가 낀 The guy who often spends money on every dating or tends to be suffer from disadvantage, so in Korean, can i express: 여자에게 코가 낀 , but is there any verb available?
2015년 1월 5일 오전 7:51
답변 · 5
You can use "여자에 눈 먼 남자" 눈이 멀다 means "indulge in something and lose one's judgment" 코가 꿰이다 means "be caught by one's weakness" 여자에게 코 꿰인 남자 means "a man who cannot refuse any request of a woman" 여자에게 코 꿰인 남자 has a passive nuance 여자에 눈 먼 남자 has an active nuance
2015년 1월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!