Moonlight4u
睡得好?睡的好? A: 昨晚睡得(的)好吗? B: 挺好的。 我看电续剧上,我发现了那个字幕写着“睡的好”。怎么回事啊?我觉得“睡的好”是正确意思。
2015년 1월 7일 오전 12:28
답변 · 4
the tv show was wrong.
2015년 1월 8일
正确的应该是睡得好哦~
2015년 1월 7일
现在很多电视字幕都不是很严谨跟规范。比如,你看到的“睡得好”被编辑成“睡的好”。正确的应该是“睡得好”。因为“好”是用来修饰“睡”的补语。所以,应该用“得”而不是“的”。但是现在很多人对“得,的,地”分得不清,因而存在错用情况。
2015년 1월 7일
A:昨晚睡得好吗? B:挺好的。
2015년 1월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!