영어 강사 찾기
老李 Li Huawei
"I've just seen", "I just see" or "I just saw"????
I'm replying an email to someone and I wan to say something like “Sorry, I've just seen your email now", or “Sorry, I just seen your email now", or “Sorry, I just saw your email now". Which one is the most appropriate way to express what I'm trying to say? Thank you!
2015년 1월 8일 오전 3:42
답변 · 17
5
The first or third option are both used. The first option is probably considered the most correct. If you're going to use the present tense, I would suggest using the present continuous "I'm just now seeing your email." I actually think the present continuous would be a good way to put it.
2015년 1월 8일
4
1. I just see (in your title) = This is incorrect. The tense doesn't exist.
2. I just seen (in your question) = This is incorrect. Some uneducated native speakers may say this, but it is completely ungrammatical. You should never use this form.
2. I've just seen = This is fine.
3. I just saw = This is fine.
2015년 1월 8일
3
I guess the third option is so cool. But "I've just seen your email now" is right too. The second phrase looks like wrong to me.
2015년 1월 8일
1
Let me add a comment as another native speaker SuKi's answer is correct and the best you received.
2015년 1월 8일
1
I'm not an English Native Speaker but as far as I know, "I've just seen" is usually used by British People and "I just saw" is usually used by American People. Personally I think that in an email, "I've just seen" is more formal :) "I just saw" is a bit conversational
2015년 1월 8일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
老李 Li Huawei
언어 구사 능력
아랍어, 중국어(북경어), 중국어(기타), 영어, 힌디어, 이탈리아어, 스페인어, 터키어
학습 언어
아랍어, 영어, 힌디어, 이탈리아어, 스페인어, 터키어
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
43 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 좋아요 · 23 댓글
다른 읽을거리