Search from various 영어 teachers...
Mrsjones
sobra (or sobrang) or grabe?
are these the same or use in differently?
when do you use both?
2015년 1월 8일 오전 9:08
답변 · 6
1
“Sobra” normally means “over” or “in excess”. “Grabe” means “grave” or “very serious”.
Sobra ang binigay mo sa aking pera. = The money you gave me is too much.
Grabe ang problema ni John. = John’s problem is very serious.
However, we often use them to mean “excessiveness” in general. In such cases, they may often be used interchangeably or even together, although “grabe” may suggest a stronger meaning than “sobra”. “Grabe!” can also be used as an expression by itself. That is not usually the case with “sobra!” unless it is used to emphasize the excessiveness of something mentioned prior to it.
Yung nabasa kong libro, sobrang/sobra ang ganda. = The book I read was very nice.
Yung nabasa kong libro, grabeng/grabe ang ganda. = The book I read was extremely nice.
Grabe! Sobrang ganda nung librong nabasa ko! = Jeez! The book I read was so good! (We don’t say, “Sobra! Grabeng ganda nung...”)
Grabe! = Terrible!
Ang yaman ni Bill Gates! Sobra! = Bill Gates is very rich! Super (rich)!
Ang yaman ni Bill Gates! Grabe! = Bill Gates is very rich! Awesome!
2015년 1월 14일
1
Puwede ba?mrsjones.^^ idagdagan ko lang sa page na ito.
Gusto kong tanoog ko na naman isa pa lang.
napaka-,sobra,masyado,labis,lubha,grabe.^^
2015년 1월 8일
Both mean the same thing although grabe is used more colloquially.
2015년 1월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Mrsjones
언어 구사 능력
영어, 필리핀어(타갈로그어)
학습 언어
필리핀어(타갈로그어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 좋아요 · 12 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 11 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리