박희섭(Heesob Park)
What does "поломать голову" mean? I saw a sentence. И пришлось мне поломать голову, пока я додумался, в чем тут дело. What is the meaning of "поломать голову" and "в чем тут дело"?
2015년 1월 23일 오후 1:51
답변 · 4
you use "(по)ломать голову" if you are thinking about some difficult problem or situation and it is really difficult to find right answer or solution. "в чем тут дело" i would translate as "what is the matter?"
2015년 1월 23일
Поломать голову means to puzzle over something, to think a lot about smth; В чем тут дело means what it is all about.
2015년 1월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!