Search from various 영어 teachers...
Jill
Tout de suite ou maintenant?
In English, I would say: I turned in my essay for school earlier today, and right now I am watching TV. If I want to make it clear that it is right now, which would I use: tout de suite or maintenant?
2015년 1월 29일 오전 9:13
답변 · 4
2
You'd use 'maintenant' or 'en ce moment'. 'Maintenant' means 'now'.
'Tout de suite' means 'right away' in the sense of immediately, or without delay. For example, 'Il faut partir tout de suite.'
2015년 1월 29일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jill
언어 구사 능력
체코어, 영어, 프랑스어, 러시아어
학습 언어
체코어, 프랑스어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
