Abdullah Bo Shgeia
The difference between סוף סוף and סוף קול סוף? שלום. מה קורה? I have heard in a couple of songs the two words סוף סוף and סוף קול סוף . And i figured out that they both mean "finally." But, what is the difference between the two? I appreciate your help!
2015년 1월 30일 오후 8:45
답변 · 3
3
Hi Abdullah, good question! You're right, סוף כל סוף and סוף סוף mean both "finally". In my opinion there isn't really a big difference and I would use them interchangeably. I'd say that סוף סוף is more commonly used and סוף כל סוף shows kind of more impatience and relief that something has finally happened.
2015년 1월 31일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!