Search from various 영어 teachers...
Zhenya
Me da/doy flojera?
¿Son ambos "me da flojera" y "me doy flojera" correctos?
2015년 2월 5일 오후 4:25
답변 · 2
2
Ambos son correctos pero tienen significados diferentes.
"Me da flojera" quiere decir que hay ALGO que te da flojera.
Ejemplo: Trabajar me da flojera.
"Me doy flojera" quiere decir que por alguna razón TU MISMO te das flojera. Tal vez suene tonto, pero es correcto.
Ejemplo: Me doy flojera cuando cometo muchos errores.
2015년 2월 5일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Zhenya
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 일본어, 한국어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 일본어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
