Search from various 영어 teachers...
Peyman
Tres preguntoas sobre algunos modismos
1.Es cierto que "pagar a escote" es el sinonimo de "pagar a medias"?
2.Si es correcto, por favor dime si estos modismos son diferentes de "poner bote" o no.
3. Confirmas que ninguno de estos modimos que he escrito no equivalen a "cada uno paga lo suyo"?
2015년 2월 6일 오전 7:45
답변 · 6
3
1. Es cierto.
2. Ligeramente diferentes. Si "pagas a escote", cada uno paga la parte que le corresponde de un gasto común. Si "pones bote", cada persona hace una aportación de dinero a un bote común que después se invierte en un gasto para todos.
3. Lo confirmo xD
2015년 2월 6일
Hola Cristina, muchas gracias por tu util comentario ;)
2015년 2월 7일
wao, sinceramente nunca habia escuchado eso de "pagar a escote". Aquí en Venezuela se usa "pones para la vaca" para "pones bote", cada quién pone lo que puede para un gasto común. Todo depende de en que país te encuentres :) a veces hablamos muy diferente entre paises.
2015년 2월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Peyman
언어 구사 능력
영어, 페르시아어, 스페인어, 터키어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 좋아요 · 3 댓글

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 좋아요 · 29 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
