영어 강사 찾기
qmmayer
思想,心想,和思维
我不知道这些词的区别。我以为思想和看法差不多一样。比如我用一个博客写我的思想。心想是我的私密的看法, 对不对?思维,我不了解。思维靠近认为吗?
你们可以给我几个例子吗?
谢谢!
2015년 2월 9일 오전 4:47
답변 · 7
1
思想:可和“想法”一词比较着理解和使用。思想可理解为比较系统、正式或理论性的想法(thoutht),但通常比“理论”还要更强。英文似乎与ideology比较接近,但思想一词是否更常用一些。
例如说:“他很有想法”,和“他很有思想”,后者比前者要更强一些,说一个小孩子“很有想法”是常见的,但通常不能说小孩子“很有思想”。一些大的理论,尤其政治方面的,可以称为思想,但不可称为想法。例如“毛泽东思想”,绝没有称为“毛泽东想法”的。
思维:也是个名词,指思考的方式或方法。比如:“那个人的思维很混乱。”或“这个孩子有优秀的数学思维。”
心想:通常只能作为动词使用,也可看作心+想的词组吧。例如:“我心想,这次不会再那么倒霉了。”(= I thingk...)。想也可能引申到“想要”(want)的意思,如:“心想事成”
2015년 2월 9일
思想 thought is a noun 这是我的思想 its my thought
心想 think is a verb 我心想你是个男孩 i think you are a boy
思维 thinking is a noun
2015년 2월 9일
思想,名词,相较看法更正式些,例如:“马克思主义思想”,“我对提高税收的看法”;
心想,动词,指的是“心里的想法”,比如成语“心想事成”就是指“心里想着的事情都会成功;
思维,名词,多指人思考的方式,例如“理性思维”。
2015년 2월 9일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
qmmayer
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
좋아할 수도 있는 읽을거리

The Power of Storytelling in Business Communication
39 좋아요 · 9 댓글

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 좋아요 · 6 댓글

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 좋아요 · 22 댓글
다른 읽을거리