Search from various 영어 teachers...
Durian
What means "ёлки-палки" ?
2015년 2월 12일 오후 12:34
답변 · 12
6
There is a very strong russian swear phrase beginning with the letter Ё. I will not write it here. But russian people made this phrase more polite and even ironic, taking the first letter Ё and adding to it another words as: ёлки-палки, ёк-макалёк, ёкарны бабай and so on.
2015년 2월 12일
5
I've heard some variants:
holy gamoly! holy cats! and bejeezus!
On the other hand, there is a net of cafes in Moscow( may be in other cities too) named "Elki-Palki" so it will not be translated in this case only translittered
2015년 2월 12일
4
Нашла в интернете. Извините, перевести не смогу.
"В 1983 году советские истребители сбили южнокорейский "Боинг", в руки американцев попала запись переговоров русских лётчиков. С переводом выражения «Ёлки-палки» у американцев возникли большие проблемы. Один из переводчиков утверждал, что оно значит "о Боже!", другой предполагал, что выражение аналогично обороту "Твою мать!", а третий считал, что имеются в виду некие деревья. Но какой истинный перевод этого выражения знают только сами носители русского языка и русской культуры. Ведь как иностранцу можно объяснить те чувства, которые испытывает человек перед тем, как вырвется «…Ёлки-палки!!». Здесь и досада, и удивление, даже некоторое потрясение, в общем, компот из разных чувств."
Вот как-то так :))
2015년 2월 12일
2
With this word russian people express a mild form of disappointment, frustration, discontentment.
2015년 2월 12일
2
In italiano puoi dire "accidenti!"
2015년 2월 12일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Durian
언어 구사 능력
영어, 이탈리아어, 러시아어, 스페인어
학습 언어
영어, 러시아어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 좋아요 · 14 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
