Search from various 영어 teachers...
Andy
How do you express "whoever" and "wherever" in Portuguese?
And I would like to see a clear explanation for the grammar used, which nobody ever seems to provide.
2015년 2월 14일 오후 4:59
답변 · 3
2
Whoever - Quem quer que / Seja lá quem for
You can talk to whoever you want. / Você pode falar com quem você quiser.
Whoever you ask, they won’t know the answer. / Quem quer você pergunte, eles não saberão a resposta.
Wherever - Onde quer que
He seems to make friends wherever he goes. / Ele parece fazer amizades onde quer que ele vá.
Wherever he goes, crowds of people gather to see him. / Onde quer que ele vá, multidões se reúnem para vê-lo.
2015년 2월 14일
1
If you need a translation for the whole answer, just ask (I don't know your level of Portuguese). Hope it helped :)
2015년 2월 14일
1
The literal translation is: Whoever - quem quer que seja; wherever - onde quer que seja.
Estas duas palavras em português são locuções pronominais indefinidas (têm o valor de um pronome indefinido) e usamos quando queremos indicar pessoas, coisas ou animais de modo vago e indefinido (não mencionando especificamente quem/onde/o quê - quem quer que... onde quer que... o que quer que...).
Exemplo da utilização de um Pronome Indefinido (neste caso 3: alguém, todos, ninguém): Alguém bateu à porta, mas ninguém da casa ouviu, porque todos tinham saído.
Exemplo de Locuções Pronominais Indefinidas: seja quem for; fosse quem fosse; seja qual for; fosse qual fosse; quem quer que seja; quem quer que fosse; o quer que seja.
2015년 2월 14일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Andy
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 이탈리아어, 한국어, 포르투갈어, 스페인어
학습 언어
프랑스어, 이탈리아어, 한국어, 포르투갈어, 스페인어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 좋아요 · 11 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리
