Goguita
q significa: afilado d cara y llevaba la bola del mundo, en vez de los hombros, en la barriga?
2015년 2월 14일 오후 7:05
답변 · 9
1
Son dos expresiones que no he escuchado en mi vida. ¿Podrías comprobar que están bien escritas?
2015년 2월 14일
Es una descripción literaria de una persona (un hombre): -Afilado de cara: cara delgada / thin face. Con una barbilla pequeña / sharp chin. Me imagino una cara como la de Reese Witherspoon, yo pienso que esa es un cara afilada. -...y llevaba la bola del mundo, en vez de en los hombros, en la barriga: Significa que el hombre del texto que estas leyendo es gordo o tiene una panza grande.
2015년 2월 14일
Una persona "afilada de cara" llevaba la bola del mundo (bola grande) en la barriga (panza, tripa) en lugar de (en vez) agrandar los hombros. Hombros anchos - positivo. Barriga como la bola del mundo - negativo.
2015년 2월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!