Search from various 영어 teachers...
杨恩得
帮助我的中文问题 “中国菜”和“中国食物”是什么的一样意思?菜是蔬菜,食物是很多?不懂,帮我。非常感谢!
2015년 2월 16일 오전 11:31
답변 · 19
“中国菜”only means Chinese dishes,but“中国食物”not only means chinese dishes,but also means Chinese snack,and other things people can eat,it has a wide range of meaning.
2015년 2월 16일
they mean the same most of time,but 中国菜(^-^)V does not include staple foods,i think actually,i just wanna say,ur soooo funny, i saw 我是“歪果仁”,我要好好学习、天天向上在中国!...I laugh my head off. lol wanna make friend with u (^-^)V
2015년 2월 16일
”菜“means DISH,while”中国菜“means CHINESE DISH。蔬菜which means vegetable,is just a part of 菜。 But actually 中国菜(Chinese Dish) and 中国食物(Chinese food) are not always the same, as DISH is not the only FOOD. Such as seasonings/beverage/Chinese special deserts/包子/饺子....these are not usually directly called as 中国菜,but are 中国食物。
2015년 2월 16일
according to your english name"Tom” can be called "汤姆” ( 音译) . I think "汤帅” is easy to call and racy to remember. also "唐慕” is a good Chinese name,and the pronunciation is similar your english name. the three names are all related with your name “Tom”
2015년 2월 17일
When we say "食物",it usually means something edible.Apple is "食物". When we say "菜",it usually means something cooked.Kung pao chicken is “菜” And “菜”can also be “蔬菜”:白菜 芹菜......
2015년 2월 16일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!