Search from various 영어 teachers...
Classiko
니네 아빠 , 니네 엄마 안녕하세요 여러분, "니네 아빠" "니네 엄마" 란 말을 자주 듣는데 "니네" 와 "네"가 어떻게 달라요? 감사합니다
2015년 2월 18일 오후 1:07
답변 · 4
1
니네 means "a group of you" 니네 is composed of 니+네 니 is a dialect of 너 네 is a suffix which means a group 니네 is not a standard language 너희 is recommend instead of 니네 나의 = 내 <=> 너의 = 네 우리 <=> 너희 우리 아빠 <=> 너희 아빠 우리 or 너희 is usually used for family members instead of 내 or 네 in Korea.
2015년 2월 18일
1
같은 의미로 쓰이지만 '니네'는 표준어가 아닙니다. 친구사이 또는 나이어린 사람에게 말할 때만 쓰이며 너의 아빠, 너희 아빠, 네 아버지, 니 아버지 로 쓰는 게 맞습니다.
2015년 2월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!