Lindalva Santos
전문 강사
un (petit) peu... J'ai lu dans une table l'expression "un (petit) peu" et la traduction de cette expression était la même chose que l'expression "un peu". Dans la conversation quotidienne elles sont la même chose ou "un petit peu" est plus fort?
2015년 2월 24일 오후 7:31
답변 · 7
2
C'est équivalent à "a bit" et "a little bit" en anglais ! :)
2015년 2월 24일
Obrigada Phil :)
2015년 3월 14일
um pouco / um pouquinho
2015년 3월 14일
Merci Karar!
2015년 2월 24일
On dit un peu pour dire qu'il ya peu de chose (ou autre) on dit un petit peu c'est pour dire qu'il ya moins de "un peu " Et on dit "un tous petit peu " pour ne pas dire qu'il n'y a rien , j’espère que j'ai bien répondue.
2015년 2월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!