freelancer
how to understand the “blowed” in the sentence? "Blowed if I ain't all in a muck sweat," said the Giant, puffing like the largest railway engine. "Comes of being out of condition. I suppose neither of you young ladies has such a thing as a pocket-handkerchee about you?"
2015년 3월 2일 오전 2:06
답변 · 2
Wow - the book sounds very interestingly written! "I'll be blowed" is an English exclamation, similar to the more American "I'll be damned". Very hard to explain, especially in this context. Normally it means, "I am not going to stand for it if they do.....to me", e.g. I'll be blowed if they think that I'm going to pay them the money". However, in this sentence, the first bit literally means: "I am dirty and sweaty", but the way it is written has been used for exclamation purposes. Confusing, I am sure - any further questions? Tom
2015년 3월 2일
The expression is part of a non-standard English phrase used to express strong emotion, "blowed if it ain't..."
2015년 3월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!