강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
街上小吃
Is 'a friend from my childhood' translates to '我的一个儿时的朋友'? or '我的一个儿时朋友'? or... both are wrong? =__=
2015년 3월 3일 오전 8:55
7
0
답변 · 7
2
一般,我会说:“我儿时的一个朋友”。
2015년 3월 3일
1
2
1
我的一个儿时朋友---correct. '我的一个儿时的朋友'--correct too,but it's not better than above. 我一个儿时的朋友-correct. 3个都是可以的,但是听起来不是那么顺耳。有时候,we frequently said:发小 看用在什么语境下面, 比如:1、他是我的一个儿时的朋友。 2、我的一个儿时的朋友在卖小吃。
2015년 3월 3일
4
1
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
街上小吃
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어
학습 언어
중국어(북경어)
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
작성자:
5 좋아요 · 2 댓글
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
작성자:
10 좋아요 · 4 댓글
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
작성자:
46 좋아요 · 21 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.