Jane C.
전문 강사
"Los niños no consiguen quedarse quietos." Is it Portuñol? Children can't stand still. In Portuguese "As crianças não conseguem ficar paradas." Is it similar in Spanish or this sentence sounds more Portuñol?
2015년 3월 4일 오후 1:47
답변 · 9
¡Hola Jane! "Los niños no consiguen quedarse quietos." no suena mal en español, y es gramaticalmente correcta, así que es difícil saber si es portuñol, pero, por lo menos en España son más comunes las expresiones: "Los níños no se están quietos", "los níños nunca se están quietos" o "Los niños no paran (de moverse)".
2015년 3월 4일
En Costa Rica es más común decir: "Los niños no se quedan quietos"
2015년 3월 5일
En Colombia siempre he escuchado "Los niños no pueden quedarse quietos".
2015년 3월 4일
Hola. En mi experiencia con el portugués sí me parece portuñol. En español sería más adecuado: 'Los niños no pueden quedarse quietos'
2015년 3월 4일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!