jk1045
너네/너희 아빠/아버지/아버님 ... 헷갈려요!! Hi I want to ask my friend, "where does your dad work?" but I am very confused if I have to use 너네 or 너희 and 아빠, 아버지, or, 아버님. 어떤걸 사용해야 되는지 헷갈리네요? ㅠㅠ 너네 아버지는 무슨 일 하셔??가 맞나요?? 아니면 너희 아버님은 무슨 일 하셔가 맞는지 .... 그냥 너네 아빠는 무슨 일 하셔?가 맞는데 ... 완전 헷갈려요 ㅠㅠㅠ
2015년 3월 10일 오전 8:24
답변 · 3
1
너희 아버지는 무슨 일(을) 하셔? is a good answer. 아버님께서는 무슨 일을 하시나요? is also a good answer for someone you need to be polite to 너네 아빠 무슨 일 하셔? is also good.
2015년 3월 10일
다 맞는 말이에요. 너네<너희, 아빠<아버지<아버님. 높임말에 아주 조금씩만 차이가 있을 뿐이지, 듣는 사람은 다 비슷하게 생각해요.
2015년 3월 10일
아빠 < 아버지 < 아버님(most polite) All the same! =) But I would say "너희 아버지 무슨 일하셔?"
2015년 3월 10일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!