Search from various 영어 teachers...
Lidija
Какая разница между "Где идешь" и "Куда идешь"?
Я думала, что с глаголами движения надо всегда использовать "куда", но в одной песне есть стих "Где идет игра такая". Правильно ли это?
2015년 3월 11일 오후 8:25
답변 · 14
5
Это устойчивое выражение "идет игра", обозначает место. Например, игра в футбол (или футбольный матч) идет на стадионе.
Мы еще говорим "идет дождь" и "идет снег". Это значит, что сейчас такая погода, а не они куда-то идут. Вопрос соответственно: - где идет дождь? - в Москве.
2015년 3월 11일
5
Где-место, куда-направление.
2015년 3월 12일
3
Куда идешь? = Какое у тебя место назначения? Куда ты хочешь попасть? Куда ты собираешься? (вопрос с целью узнать конечную точку путешествия; спрашивается будущее).
Где ты идешь? = По какой улице ты идешь? Что вокруг тебя? Что ты проходишь? (вопрос с целью узнать местоположение человека, отдаленность от места назначения; настоящее)
2015년 3월 11일
2
"Где идёт игра такая, раз и два, один, другой. Вот и всё... " Это из песни Би-2, как я понимаю :)
В данном случае выражение "где идёт игра такая" означает место, а не направление. Место, где проходит игра.
А вообще, будьте осторожны, современные исполнители в своих текстах часто нарушают классические правила построения предложений и смысл песен иногда бывает сложно понять даже носителю : )
2015년 3월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Lidija
언어 구사 능력
영어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 세르비아어
학습 언어
영어, 프랑스어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 좋아요 · 6 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 좋아요 · 1 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 좋아요 · 1 댓글
다른 읽을거리
