Search from various 영어 teachers...
Zeeshan Rauf
Differentiating whether arimasu/imasu indicates existence or posession in a sentence? I have a question on how I will be able to tell if, in a sentence, arimasu or imasu means "there exists" or " i/he/she/we/they, have." For example: Neko ga imasu. There is a cat. Couldn't this also mean, "I have a cat." Omocha ga arimasu. There is a toy. But couldn't this also mean I have a toy. Ashita paati ga arimasu. There will be a party tomorrow. But couldn't this also mean I/he/she/we/they will have a party tomorrow? Help would be very much appreciated. :)
2015년 3월 17일 오후 11:40
답변 · 6
2
You're right, there are circumstance where aru/iru can be translated in both ways. However in the literal sense these words are much closer to the "there is" phrase. If you compare "have" in English, we actually have 2 "have"s, one for general existence and one for possession/ownership/physically carried. . In Japanese, this "possession" have is expressed by the verb "motsu/mochimasu". For example, if I say "Omocha ga arimasu" implies I might not be the owner of the toy, but it still exists with me. Pets aren't really something you possess, rather they exist alongside you, so you use "iru/imasu". Incidentally you can also used the verb "to raise", as in raise a cat in the same way you'd raise a child, though I can't remember what the Japanese word is. In terms of the party, they aren't something that can be possessed either, or taken ownership of or can be physically carried etc. Rather it just exists under specific circumstances, those circumstances being "tomorrow", or if you wanted to add something like "kanojo wa" it would be like saying "under the circumstances of her, there is a party tomorrow" and thus to English it back up "she's having a party tomorrow". Hope this helps. :)
2015년 3월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!