강사 찾기
그룹 수업
커뮤니티
로그인
회원 가입
앱에서 열기
Moonlight4u
‘半道上要’是什么意思呢? 25. A: 我这儿有钱,我这刚发了工资。 B: 穷家富路,再说你半道上要遇到什么问题呢 A: 行,那我就先收着,我要用不了我回来在退给您。 问题: 1. ‘半道上要’是什么意思呢? 2. ‘我回来在退给您’的‘在’是没错了吗?电续剧节目上写着‘在’但是我觉得‘再’是更确定的表现。我错不错?
2015년 3월 18일 오전 2:33
3
0
답변 · 3
1
问题: 1. ‘半道上要’是什么意思呢?半道上 =半路上=路途中=路上 ;要表示假设,=要是。 2. ‘我回来在退给您’的‘在’是没错了吗?电续剧节目上写着‘在’但是我觉得‘再’是更确定的表现。我错不错? 你对了,应该用“再”。电续剧的说法不对,可以是电视剧。
2015년 3월 18일
0
1
0
半道上/要 半道上=가는 길에.. 要=-하면 我回来在退给您 在(틀리다) 再(정답) 카톡해요!!여기 메세지로 알려줘요~같이 공부하자!!
2015년 8월 23일
0
0
0
“半路上”,做事情或者走路走到一半的意思
2015년 3월 18일
0
0
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
지금 물어보기
Moonlight4u
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 크메르어(캄보디아어), 한국어, 베트남어
학습 언어
중국어(북경어), 영어, 크메르어(캄보디아어), 베트남어
팔로우
좋아할 수도 있는 읽을거리
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
작성자:
22 좋아요 · 9 댓글
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
작성자:
20 좋아요 · 5 댓글
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
작성자:
44 좋아요 · 12 댓글
다른 읽을거리
italki 앱 다운로드
온 세상의 원어민들과 교류해보세요.