Search from various 영어 teachers...
-
Pronunciation Hello, I'm having some difficulties with russian pronunciation, can you tell me if the following transliterations into english are correct? менязовүт (myenyazavoot) очень приятно (ochyen preeyatna) плохо (plokho) да свидания (da sveedaneeya) работаю (rabotayu) ронимать (poneemat) Thanks a lot for answering =)
2008년 8월 14일 오후 4:44
답변 · 4
2
меня зовут - menya zovut очень приятно - ochen' priyatno плохо - ploho до свидания - do svidaniya работаю - rabotayu понимать - ponimat'
2008년 8월 14일
yes, and as a variant: "paneemat' "
2008년 8월 19일
меня зовүт Найк http://jp.youtube.com/watch?v=h3Cctucfcgg очень приятно Найк http://jp.youtube.com/watch?v=TlNVWLm0-cg плохо - like in word неплохо http://jp.youtube.com/watch?v=mtFVqL6NNbI http://ruruwara.com/movie/
2008년 8월 17일
All variants are correcte :)
2008년 8월 15일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!