Tati
전문 강사
สัญญา pronunciation Are ญญ pronounced as N + Y when put together? Like รร are pronounced as AN? Any other examples of double letter that are pronounced diffrently?
2015년 3월 21일 오후 4:46
답변 · 6
1
The way to pronounce สัญญา correctly is Sanya (สัน-ยา) and the words that have รร at the end, are pronounced as -un or -an such as บรรณารักษ์ (librarian) the pronounce will be bun-na-rak. Apart from ญญ and รร, the words that have ณ, ล, ฬ at the end are pronounced as N as well. However, the pronounciation is still depends on the vowels of that word too. Such as ทหาร (ta-harn), ปลาวาฬ (pla-warn), ใบตาล (bai-tarn), สัญญาณ (sun-yarn). These words have -า as a vowel so the pronounciation will be -arn not -un/-an ถ้ามีข้อสงสัยอะไรเพิ่มเติม สามารถถามได้นะค่ะ :)
2015년 3월 22일
Thank you!
2015년 6월 19일
For รร (such as in บรรพชา or กรรณ), I think you may call it double letter. In this case, รร works as a vowel. But for ญญ in สัญญา, I think you should look at them separately. The first ญ works as an ending consonant and sounds like "n" in English; while the second ญ is an initial consonant, so its sounds is equal to "y" in English. It actually has nothing to do with 2 ญs being together. In a normal case, when being alone, ญ as an ending consonant always pronounces as "n" (e.g. จรัญ, อาสัญ); and ญ as an initial consonant always pronounces as "y" (e.g. ญาติ, ญัตติ) However, there are times that only one ญ has 2 roles: both ending (for the previous syllable) and initial (for the next syllable). In those cases, it pronounces as "n" then "y", such as อัญมณี
2015년 6월 17일
สัญญา Sun-Ya สังสรรค์ Sung-Sun บรรทุก Bun-Tuk กรรไกร Gun-Grai ***** _ัญ &_รร same sound
2015년 4월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!