Milos
Streifen In einem 400 Kilometer schmalen Streifen über dem Nordatlantik wird sich der Mond sogar komplett vor die Sonne schieben und den Himmel verdunkeln. Whats the meaning of the word Streifen in this context Es seien Untersuchungen zum Hergang eingeleitet worden. Can you translate this sentence?
2015년 3월 23일 오전 1:38
답변 · 2
1
1. I would translate it as "stripe", very plainly. The recent total solar eclipse (Sonnenfinsternis) has moved along on a diagonal stripe on the very edge of Europe, like a grain harvester that harvests a stripe on a field... 2. This phrase seems to be unrelated to the first one; this is a "workaround" translation of it: "Investigations on how it came to happen have been commenced (as somebody stated)" It is in indirect speech (indirekte Rede). This here would be Perfekt with direct speech: "Es sind Untersuchungen zum Hergang eingeleitet worden" if you replace "sind" by "seien" you make it clear that you are quoting somebody. Example for direct/indirect speech: Herr Professor Brinkner sagte mir: "alle Praktikumsplätze sind schon vergeben" <-> Herr Professor Brinkner sagte mir, alle Praktikumsplätze seien schon vergeben. You would quote him indirectly when mentioning this statement of his in an email.
2015년 3월 23일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!