영어 강사 찾기
Jemma
Quand utiliser "Salut" et "Bonjour"?
2015년 3월 23일 오전 2:26
답변 · 3
2
I agree with Vanst on the second point.
Concerning the first point, I don't think you can associate "Salut" to certain type of people (colleagues, neighbours, family).
A good rule, in my opinion, would be: if you say "tu" to someone, you can probably say "Salut" as well.
For example I say "tu" (and Salut) to my boss (n+1), even though he's older, because I work with him on a daily basis, and we get along very well. Same thing with my colleagues. But some other colleagues (who I don't see as often, and are older) I use "vous" (+ bonjour)
Same thing with neighbours, it all depends how often you see them, and how you act with them: if it's only "hello" now and then keep it to vous/bonjour, if you invite them to watch tv and have a few beers, you can probably go for tu/salut.
If you're not sure, say Bonjour ;-)
2015년 3월 23일
2
There are two main distinctions to keep in mind.
1.
- "Salut" is informal and should be reserved for friends, relatives or close colleagues.
- "Bonjour" can be used in formal and informal settings. This is the usual greeting in everyday life (e.g. with neighbours, shop keepers, etc.). In case of doubt, go for "bonjour". If you don't know the person, of if it's your superior, "bonjour" is the right choice.
2.
- "Salut" could mean either "bonjour" or "au revoir". You can use it when you meet or when you leave somebody.
- "Bonjour" is only fit when you meet someone.
Hope it helps !
2015년 3월 23일
Je rajoute ce lien, même si tout a été dit ci-dessus ;-) >>> french-francais-rag.com/bonjour-ou-salut/
2015년 3월 24일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Jemma
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리