Alexandra Andreevna
Translate please in russian language The first evidence of this transformation came from the televised sittings of the Russian parliament a few years ago - where it became hard to square the sharp suits, Italian jackets and silk ties with the untailored brown and blue ensembles of before. In particular, the quality of the footwear grew beyond recognition: in Soviet times, it was the dire quality and style of shoes that always gave East Europeans away when they were abroad.
2015년 3월 27일 오후 6:35
답변 · 2
Спасибо большое!!!!
2015년 3월 27일
Первые доказательства этого преобразования пришли из переданных по телевидению заседаний российского парламента несколько лет назад – когда стало трудно скрывать яркие костюмы, итальянские жакеты и шелк сравнялись с прежними коричневыми и синими костюмами массового производства. В частности, качество обуви выросло до неузнаваемости: в советские времена это было страшное качество, и стиль обуви всегда выдавал восточноевропейцев, когда они были за границей. Правда, за качество не ручаюсь.
2015년 3월 27일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!