Alexander
「じゃ」を使うのはなぜ? 「1本ね、1本・じゃ・花束って言えないわ。」 「タイム連打も試してみたけど竜巻相手・じゃ・意味が無い 」 Why is じゃ used here instead of just は or が?
2015년 3월 28일 오전 1:14
답변 · 15
じゃ is the colloquial form of では, it's not for が / は. In these cases, it means like "then / if so / well". Your example sentence can be written: 一本では花束とは言えません。 … 竜巻相手では意味がありません。 I hope you get it.
2015년 3월 28일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!