Alexander
この文の意味は何ですか 「: お花見も考えどころで、見る分には個人個人の楽しみ方があります」 とくに「考えどころ」と「分」と「楽しみ方」が分かりません。 What does the above sentence mean? Specifically I don't get「考えどころ」,「見る分」and 「楽しみ方」though I suspect 「楽しみ方」to mean something like "those who are looking forward to it"? Any help would be great.
2015년 4월 2일 오전 7:34
답변 · 2
「考えどころ」mean the situation when you need to think about something 「楽しみ」means enjoy「方」means way.楽しみ方means the way to enjoy something 「分」means a part of something
2015년 4월 2일
It means it's time to think about cherry blossom viewing andEach person has his own way to enjoy cherry blossom viewing.
2015년 4월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!