Search from various 영어 teachers...
Anvar
ايه الفرق؟ فيه فرق بين الكلمات دية؟ مصيبة و داهية و بﻻل قرف و شناعة
2015년 4월 2일 오전 9:46
답변 · 7
3
"مصيبة وداهية" Are almost the same meaning. "Calamity" "قرف" means "Disgust". "شناعة" means "Atrocity" or "horribleness" I don't know what "بلال" means, i am sorry
2015년 4월 2일
1
as for وبلال ; I think you want to write وبال which means : disease we use it to insult someone in egyption dialect ; when we say : دا انت وبال
2015년 4월 2일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!

집에서 편안하게 언어를 배울 수 있는 기회를 놓치지 마세요. 경험 많은 강사진을 살펴보고 지금 바로 첫 수업을 신청하세요!