Osama
لطفا این جملات را تصحيح كنيد دری را می بندیم یا در می بندیم یا در را می بندیم دری را می بندیم با در می بندیم چه فرقی می کند
2015년 4월 5일 오후 10:19
답변 · 10
2
سلام برادرم اسامه دری را می بندیم یا در را می بندیم : هر دو در یک مفهوم بستن در به کار می رود البته اولی در مفهوم مجهول و دومی در وجه معلوم به کار گرفته می شوند و اما در می بندیم احیانا صورت ناصحیحی از بر بستن است و باید گفت بر می بندیم مثلا درفارسی می گوییم ما از این دنیای فانی رخت برمی بندیم یعنی که یک عبارت کنایی از هجرت کردن یا وانهادن است
2015년 4월 6일
2
من در را می بندم معادل I close the door. من دری را می بندم معادل I close a door.
2015년 4월 5일
2
درست است؛ "در" معرفه بوده یعنی یک در خاص، اما "دری" نکره بوده یعنی یک درِ نامعلوم. "ی" در کلمه ی "دری" یای نکره گفته می شود
2015년 4월 6일
من در را می بندم صحیح است .
2015년 5월 18일
خیلی ممنون علی جون توضیحتون عالی بود دستتون درد نکنه
2015년 4월 6일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!