Search from various 영어 teachers...
Rose
another question 去上 and 去 下
How does one say "up" or "down" in the direction sense. For example, "I want to go up." or "I want to go down." Are these correct?
我想去上。
我想去下。
Or better yet, how does one say "Pick me up!" or "Put me down!"
2008년 8월 20일 오전 1:56
답변 · 12
1
It should be "上去" and"下去".
2008년 8월 20일
1
i want to go up and i want to go down better to translate 我想上去。 and 我想下去。
pick me up one explanation is 去接我, but this phrase has also other meanings.
put me down 放我下去
phrase can have different meaning which can not be translated directly, so if u r confused, please turn to the help of dictionary. i believe that is also a good idea.
2008년 8월 20일
上 下
2008년 8월 27일
我要上去
我要下去
把我带上
把我放下来
2008년 8월 26일
i wanna go up/ 我想上去 or 我想上来
i wanna go down/ 我想下去 or 我想下来
pick me up/ 来接我(if you mean pick someone up by car for example);
pick me up/ 弄我上去(if you mean pick someone up to somewhere);
put me down/ 放我下去
2008년 8월 26일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Rose
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 한국어
학습 언어
중국어(북경어), 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 좋아요 · 13 댓글

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 좋아요 · 2 댓글

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 좋아요 · 3 댓글
다른 읽을거리
