Search from various 영어 teachers...
Saliha
"yo estoy feliz" ?
Why is it "estoy" but not "soy"? Or both are correct?
2015년 4월 11일 오후 2:08
답변 · 8
1
Saliha, you can say it both ways, but the meanings are different
"Yo estoy feliz": means I feel happy (maybe today, or this week, but implies a short period of time. The situation might change tomorrow or next week)
"Yo soy feliz": means I am happy, or I am a happy person (implies a much longer period of time, perhaps, a whole life time)
That's the difference always between the verbs "ser" and "estar". "Ser" implies a permanent, unchanging condition. "Estar" describes a changing, temporary condition. Very different meanings in Spanish
2015년 4월 11일
1
The phrase: "estoy feliz" talks about an specific moment in the line time of the person.
The phrase: "soy feliz" talks about the life of the person, in general.
La frase: "estoy feliz" habla de un momento específico en la línea de tiempo de la persona.
La frase "soy feliz" habla de la vida de la persona en general.
2015년 4월 11일
Anladım, çok teşekkürler ederim!
2015년 4월 11일
selamlar ,
ikiside doğrudur fakat anlamları farklıdır. soy feliz karekter olarak mutlu bir insan olduguna , estoy feliz şu an mutlu olduguna işaret eder. kısacası bu ornek ıcın soy kalıcı , estoy geçiçidir .
2015년 4월 11일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Saliha
언어 구사 능력
영어, 스페인어, 터키어
학습 언어
영어
좋아할 수도 있는 읽을거리

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 좋아요 · 7 댓글

The Curious World of Silent Letters in English
19 좋아요 · 11 댓글

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 좋아요 · 7 댓글
다른 읽을거리