Putri Muhammad Bakri
how do i say in arabic "The goodness of a Muslim isn’t measured by what they showcase on the outside but, rather the connection that they have with Allah on the inside"
2015년 4월 12일 오전 2:51
답변 · 9
6
لا يقاس خير المؤمن بما يعرضه في ظاهره. بل بعلاقته مع الله في الباطن(الداخل)ا. I think you mean that.
2015년 4월 12일
4
Assalam alaykum sister I'd answer by Hadith of the prophet - salla Allah alayh wassalam- :) عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ لا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَإِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
2015년 4월 12일
2
الترجمة الحرفية تقريبا: "لا يقاس صلاح المسلم بما يظهر منهم في الخارج، بل بصلته (اتصاله) مع الله في الداخل" لكن قد نقول: صلاح المسلم لا يقاس بمظهره بل بمدى صدقه مع الله (في السر والعلن)
2015년 4월 12일
ان الله لا ينظر الى اجسامكم او صوركم !!! بل ينظر الى قلوبكم
2016년 5월 4일
صلاح النفس في ما بطن في القلب وصدقه العمل
2015년 4월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!