Search from various 영어 teachers...
James Young
What's the difference between...
吃早饭了 and 吃了早饭?
谢谢
2015년 4월 13일 오전 11:20
답변 · 3
1
Basically, they are same , but if you put them into different contexts, the two have slight different. For example, if someone asks "你吃早饭了吗?" The answer should be "(是的)我吃早饭了“,but not“我吃了早饭” if someone asks"你吃饭了吗?“ The answer could be "我只吃了早饭(I only had breakfast, no brunch, no high tea, but maybe it's 6pm now)” Hope this helps.
2015년 4월 13일
1
verb + 了 = The past tense
so, 吃了早饭 = had breakfast
吃早饭了 has two possibilities:
1) present perfect. 吃早饭了 = have had breakfast = 吃了早饭了
2) imperative sentence.
for example, when a mom has finished cooking and she wants to call her children to have breakfast, she could yell: 吃早饭了!
in this case, 了 has no meaning, it's just a word to express some emotion. Here, it tells us that this is a kind of order.
2015년 4월 13일
1
On their own as standalone sentences there is not really any difference. However depending on what comes before or after them the meaning could change.
2015년 4월 13일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
James Young
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 한국어
학습 언어
중국어(북경어), 한국어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 좋아요 · 17 댓글

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 좋아요 · 12 댓글

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 좋아요 · 6 댓글
다른 읽을거리
