Анастасия/김 송지
how would be more correct? 한국어 조금만 알아서 천천히 말하습니다. or 한국말을 잘 못 핫어 천천히 말하습니다.
2015년 4월 18일 오후 12:41
답변 · 3
1
I'd say "(저는) 한국어를 잘하지 못해서 천천히 말합니다." \^o^/
2015년 4월 18일
하다->합니다
2015년 4월 19일
한국어를 잘 하지 못합니다. 그러니 천천히 말하겠습니다. 한국어를 잘 하지 못하니 천천히 말하겠습니다. 한국말을 잘 못해요. 천천히 말해도 될까요? 접속사는 한국인에게도 어렵습니다. 전하고 싶은 말을 띄어서 이야기해주시면 더 듣기 좋아요.
2015년 4월 18일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!