Aviel Amar
커뮤니티 튜터
3 preguntitas "Sesteó el Atlético en el solete sabatino gallego, plegó alguna vela cuando ya enfilaba el horizonte de su reto continental de la semana entrante, marró la sentencia, seguramente se creyó con ella en el bolsillo y acabó apretado por un Deportivo con más ardor que fútbol, capaz sólo con eso de descontar en el marcador y abocarlo a un final de partido en su área" ¿Qué significa "plegó alguna vela", "Enfilaba el horizonte", "marró la sentencia"? http://deportes.elpais.com/deportes/2015/04/18/actualidad/1429354677_321352.html
2015년 4월 19일 오후 8:40
답변 · 2
1
"Plegó alguna vela" Folded one of the sails (He's using the metaphor of a boat here for the team) "Enfilaba el horizonte" Was pointing to the horizon (Again like a boat) "marró la sentencia" He (the team) got the sentence wrong. Basically is a fancy way of saying the team was so sure they were going to win, they were already thinking about the next game and that's why they messed up. Hope this helps. Saludos!
2015년 4월 19일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!