Jasmine
Qué es la diferencia entre "enojado" y "enfadado "? Qué es la diferencia entre "enojado" y "enfadado "? How is the usage diferent?
2015년 4월 21일 오후 3:32
답변 · 12
3
There is no difference, they are synonymous. “Enojado” is more Latin-American Spanish. “Enfadado” is mostly used in Spain.
2015년 4월 22일
3
En España dicen enfadar(se), así que los españoles no dirían: "Estás enojado?", sino "Estás enfadado?
2015년 4월 21일
3
No hay diferencia, son sinónimos. There's no difference, only I would say enojar is slightly stronger feeling than enfadar.
2015년 4월 21일
2
Acepciones de enfadado a) Causar ira, irritación o disgusto en alguien. b) Enemistarse alguien con otro o ambos mutuamente Acepciones de enojado a) Poner de mal humor, causar enojo. b) Expresarle a alguien enojo o desaprobación por sus acciones.
2015년 4월 21일
1
yo me atrevería a decir que significan lo mismo, solo que en unos países se usa enfadar y en otros enojar....por ejemplo se me hace que en Colombia no usamos enfadado y rara vez usamos enojado. en cambio decimos por ejemplo: estoy de mal genio, tengo tanta rabia y en el idioma callejero se usa bastante: me saco la piedra, tengo una piedra.
2015년 4월 23일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!