alice
inquiéter if I want to comfort someone and say "no worries". "ne t'inquiéte pas" or "n'inquiéte pas" should be used? thanks.
2015년 4월 22일 오전 7:12
답변 · 5
1
On dit,(Ne t’inquiètes pas ). ne + pronom personnel(tu) + verbe (s’inquiéter)+pas de la négation.
2015년 4월 23일
You should use "ne t'inquiète pas" (take note of the change in accent on the "e"). The reflexive verb is s'inquiéter.
2015년 4월 22일
"Ne t'inquiète pas" is the good sentence. If you want to speak like young people (i mean fast), but it is only for speak, you can say only : "T'inquiète pas"
2015년 4월 22일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!