Search from various 영어 teachers...
Caitlyn
「やばいって」の文法
最近、KAT-TUNの中丸のモニタリングのビデオを見ました。中丸さんはたくさん「やばいって」と言いました。「って」と「と」は「」の後の何を話した文法が分かりますけど、「やばいって」の「って」がちょっと分かりません。あの場合、「って」の文法が違いますか?違わなったら、長い文章は「やばいって言ったでしょうか」でしょうか?
話のビデオ:https://www.youtube.com/watch?v=RTch5_T37LQ
2015년 5월 6일 오후 5:25
답변 · 6
3
この、”やばいって” は ”やばいって(ば) ” のつかい方です。
”ってば” は活用語(declined word)の ふつう形 (end form)、命令形(imperative form)、助詞(postpositional word)などにつきます。
自分(じぶん)の気持(きも)ちがわかってもらえない,じれったさを 込(こ)めて、
相手に つよく きもちを つたえる いいかた です。
”ってば”の ”ば” が 省略(しょうりゃく) されて ”やばいって(ば)!”
となっています。
* はやく食べてってば !
* あるくのが おそいってば!
* あの人は こわいってば!
前のかたが おこたえ のように、”やばい”を強調(きょうちょう)してしているんです。
よっぽど怖かったんですね。。(ビデオ、楽しかったですよ:)
2015년 5월 7일
3
「って」にはいろな意味がありますね。
1。引用する時。例 やばいって言っただろう 丁寧なら やばいと言ったでしょう
2。強調する時。例 知らないって!丁寧なら 知らないです!
3。意味を聞く時。例 おにぎりってなんですか。丁寧なら おにぎりというのはなんですか。
これで解決ですか^^
やばいって もしかしたら やばいを強調する意味ですね〜
2015년 5월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



