Juih
Means "støder på grund" something like "to go under"?
2015년 5월 7일 오후 8:35
답변 · 8
2
You can however say; "projektet stødte på grund...." Meaning that the project stopped (permanently or temporary). Just like a ship would do hitting the ground. But not a common expression.
2015년 5월 10일
2
The general meaning of "at støde på grund" would be a ship that suddenly has contact with the ground under it. There is to my knowledge, and I am native danish speaker, any sayings or such that would give the sentence another meaning. So just take it literally.
2015년 5월 10일
Der deutsche Ausdruck für "støde på grund" ist "auf Grund laufen" (und bedeutet, wie oben schon erklärt, sich festfahren). Ich hoffe, das hilft dir weiter.
2015년 5월 16일
I hope that a native speaker would clarify it. My dictionary says that it means "to take the ground" (like whan a ship can't move, because it is stuck in shallow waters).
2015년 5월 7일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!