Search from various 영어 teachers...
齐乐
I was so silly to believe him. Is this sentence right?
I was so silly to believe him.
Or:I was silly enough to believe him.
Are they the same?
2015년 5월 8일 오전 5:50
답변 · 10
1
"So silly" means that you think you were very, very silly.
"Silly enough" means that you think you were silly, but only enough to believe him.
Think of it like a glass of water where the silliness is water. If you say you were "so silly", it's like the glass is overflowing. If you say you were "silly enough", it's like the glass is filled to the top, but not any more.
2015년 5월 8일
1
I think the first one implies a greater degree of silliness on your part.
2015년 5월 8일
I think the both are right, and have the same meaning
becuse we have structure: be adj to do sth ( be so, too adj to do sth)
=> I was so silly to believe him
be adj enough to do sth
=> I was silly enough to believe him. (I think, I don't use this sentence in this case, because be adj enough to do something means have a condition or ability to do sth .
ex: he is tall enough to play basketball.
hope it help you.
have a nice day.
2015년 5월 8일
They are the same but the first has a bit of bad grammar, The second one is good.
2015년 5월 8일
Thanks! That really helps!
2015년 5월 9일
더 보기
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!



