영어 강사 찾기
Ana Varela
What's the difference between: "to chop off my hair", "to cut my hair" and "to cut off my hair"?
2015년 5월 20일 오후 12:27
답변 · 4
1
"to cut my hair"--normal, common.
"to cut off my hair"--unusual. To remove most or all of one's hair.
"to chop off my hair"--unusual. Suggests a very bad, careless haircut.
"When I was younger, to save money, my wife cut my hair." "I'm going to get my hair cut." "I'm need to get a haircut [noun, one word]." All natural, common, normal things to say.
To "cut OFF my hair" suggests cutting most or all of it off. It is not a normal thing:
"I got glue in my hair! It was so bad that I needed to cut off most of my hair!"
You "cut" with scissors. You "chop" with an axe. To "chop my hair off" means to cut badly and quickly. "I got a very bad haircut. He didn't cut my hair, he just chopped it off."
2015년 5월 20일
'Chop' suggests a crude and violent movement, like chopping down a tree with an axe. For example, 'She was so angry and frustrated that she took a kitchen knife and chopped off all her hair'.
'Cut' is a neutral term. We don't know how it is done, or how much is cut off.
'Cut off' sounds much more radical. As I'm sure you know, adding 'off' to a verb makes the action stronger, more complete and more definitive.
If you say 'I'm going to cut my hair ', it might just be a trim. If you say 'I'm going to cut my hair off', you'd imagine someone with a very long hair who is planning to make a dramatic change.
2015년 5월 20일
아직도 답을 찾지 못하셨나요?
질문을 남겨보세요. 원어민이 도움을 줄 수 있을 거예요!
Ana Varela
언어 구사 능력
중국어(북경어), 영어, 프랑스어, 포르투갈어, 러시아어
학습 언어
중국어(북경어), 프랑스어, 러시아어
좋아할 수도 있는 읽을거리

Speak More Fluently with This Simple Technique
21 좋아요 · 2 댓글

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 좋아요 · 3 댓글

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 좋아요 · 8 댓글
다른 읽을거리